Lokha indodakazi yami uPhyllis ihlongakala, anginasiqiniseko sokobana ngisazokulunga na. Ungathi uZimu mlenzami munye uPhyllis ngomunye.BekunguPhyllis owangirhelebha ukwakha umuzami, wangithengela istofu lokha nakasebenzako, nama-tiles wendlwami kanye nebhada le ekusafanele bona siyifake. Emvekeni ezimbalwa ezidlulileko uPhyllis weza emzinami wazokufela khona.Wathi kimi into eyatlhogako kukuba nommakhe.
Bengimfunza, ngimhlambisa, ngimduduza, ngimtlhogomela ngaso soke iskhathi. Begade alala nami embhedenami, bekubudisi kimi nokobana ngikhambe ngimtjhiye yedwa, ngisaba bona kuzakwenzakalani nakungaba khona akutlhogako. Gade atjho into yinye kanengi “Libanga elide mma, begodu kufanele ngilikhambe ngingedwa, kodwana sele ngikulungele ukufa kwanjesi.
Ngiyakwamukela ngombana ayikho into esangilungelako. Into esele ngitjhwenyeke ngayo nguwe, uzokurhona njani ngaphandle kwami, imali yokungibulunga yona izokubuyaphi? Ngambona angiqala lokha ahlumbana bona angimboni, kwehla iinyembezi emehlweni wakhe, begodu ngiyazi bona gade atjhwenyeke ngami godu.Ngiqabanga bona kungebanga lami asabambelele ekuphileni. Begodu akukamlungeli lokho, kimi lokhu sele kunga phezukwamandlami.
Ngaya kwabanye abogogo eduze, ngababawa bona bakhulume noPhyllis bambawe bona aye esibhedlela ayokuhlongakalela khona,ngombana ngendlela izinto besele zingakhona, besele kubuhlungu khulu kimi, begodu besele ngingasarhoni. Bangirhelebha. Bamtlhadlhululela wavuma ukuya esibhedlela.
Ngesinye, nesinye isikhathi agula bengiba nomzwangedwa, ngiqabanga bona kuzokuba njani nasele ahlongakele. Kodwana nje, abomakhelwani sele beza kimi, bangazisa ngokobana kwenzakalani kuPhyllis, bangilethele nokudla, ukungirhelebha. Namalunga wesonto azokuza emgcwabeni wakhe, begodu nje, sele nginabodadwethu be-GAPA. Leyindaba yamambala.
Oh! Ngirhuluphela kangangani kobana umma gade asaphila azwe indabami le. Ngizoyitjengisa isizukulwani Sami uJuliete, khona azokubona bona ugogwakhe utlhage kangangani, nokobana, kungebanga lani ngemva kwesikhathesi soke ngingumehluli, kwamambala ngingumehluli.
Translated by Busisiwe Skhosana