Tani hileswi vanhu va misava hinkwayo vanga eka xiyimo lexi xingale henhla ka kuhlayisiwa swita hundzuka xilo xa nkoka swinene kusirhelela leswi pfuxeleriwaka, ku hlayisiwa ka swilo swa ntumbuluko swa misava. Swilo swinharhu swankoka i mati, moya na misava ya hina. Misava hiyona leyi pfunetaka kunyika vutomi eka xibakabaka xa hina.
Misava yipfuneta leswi hinyikaka mati yo tenga xikan’we na ku endliwa ka switepe swa vutomi kutani swi swihundzula swakudya leswi lavekaka kuva vutomi byiva kona emisaveni. Misava hiyona yipfunetaka leswaku kuva na swimilani kutani leswi, swiendlaleswaku swimilani swi humesa carbon dioxide kuya exibakabakeni kutani yi humesa moya lowu hefemuriwaka, swiendla moya lowy baseke lowu hina na hinkwaswo leswi hanyaka hi hefemulaka swona.
Loko misava naleswi swipfunetaka eka mpfuxelelo swiyaka emahlweni swi khukhuriwa hakona, swina nkoka leswaku hi sirhelela naku hlayisa misava. Leswaku hita kota ku andzisa rixaka xikan’we naku yisa emahlweni ku fuwa hindlela leyi vuyerisaka, van’wamapurasi va languteriwa ku tisa mbuyelo eka mapurasi ya vona leswaku yataya emahlweni ya tirha. Ehandle ka mphakelo wa mati lowu nyikaka vutomi, swina nkoka leswaku misava ya vona yikota ku fikelela swilaveko swa vuhumelerisi leswi tshamelaka kutlakuka. Ku hoxiwa ka tihlo lokuyaka emahlweni xikan’we na vukamberi bya misava kutiyisisa leswaku kuna swakudya sworinganela leswinga kona swa swimilani leswaku swikula swina nkoka.
Mbuyelo wa swibyariwa swale henhla hileswi van’wamapurasi va lavaka ku swifikelela, leswi vulaka leswaku swimilani swita lava swakudya swotala. Tindzhawu leti atinga lulamelangi swavurimi eku sunguleni tilava leswaku misava ya tona yi antswisiwa hikuva ku cheriwa swakudya xikan’we na manyoro ku hlohletela migingiriko ya ti microorganisms ta nkoka.
Laha misava yinga kavanyetiwa, ndzhawu yilava ku sirheleriwa ku khuhkuriwa misava yale henhla leyingana swakudya leyi tiyisisaka kukula, hiku funengeta misava hi swondlalela kumbe ku byala swibyariwa swo sirhelela. Misava i tshaku leri, hinkwaswo leswinga hanya kahle swiakiwaka kona.
Translated by Ike Ngobeni